28. September 2014

Jetzt ist es raus: a condom is an ikhondom

Heute ist natürlich die Presse mit der Hochzeit von Amal Alamuddin beschäftigt, die einen Schauspieler geheiratet hat, der auch nicht so unbekannt ist. Aber auf der gleichen Seite, am linken Rand, ist ein kleiner interessanter Artikel versteckt. 

Nach drei Jahren debattieren und forschen haben sich die Experten der Oxford University Press Southern Africa entschieden den Xhosa-English Dictionary neu aufzulegen und eine gewisse Anzahl verschiedener Worte zu integieren.

Xhosa wird in Südafrika von 16% und im Eastern Cape, das ist da, wo auch Nelson Mandela herkommt, von 80% der Bevölkerung gesprochen. 

Und somit heißt jetzt ein condom ikhondom, democracy ist idemokhrasi, average ist iavareji, ein Helicopter heißt nun ihelikopta, und was heißt wohl windscreen? Genau, iwindskrini! Das kann man sich doch gut ableiten. Übrigens ist das Wort für gravity, na...genau igravithi. Wer sagts denn, nun ist Xhosa auf dem Weg eine Weltsprache zu werden, das sagt auch der Professor Somniso.


     

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen